Recensione: Sophie Lambda, L’amore non basta!

Sophie Lambda
L’AMORE NON BASTA! Come sono sopravvissuta a un manipolatore
Edizioni Laterza, pp. 294, € 20
Traduzione di Valentina Maini

Con un disegno estremamente accattivante, Sophie Lambda ci racconta una storia personale che risulta convincente: la sua relazione con un vampiro emotivo! Detta così fa un po’ ridere, e in effetti la autorappresentata protagonista/scrittrice riesce a fare sorridere in più occasioni narrando le sue disavventure in perenne abbinata con Chocolat, un morbido orsetto di peluche che è un po’ la sua coscienza critica; ma coscienza critica di cosa?

Continua a leggere


Recensione: Adania Shibli, Un dettaglio minore

Adania Shibli
UN DETTAGLIO MINORE
Edizioni La nave di Teseo, pp. 129, € 17
Traduzione di Monica Ruocco

La questione dell’endemico scontro tra arabi ed israeliani può essere affrontata in diversi modi: la scrittrice palestinese Adania Ahibli sceglie la forma del romanzo che, come spesso accade, può servire a guardare i fatti noti sotto un’altra ottica. Si parte con un dettaglio della guerra del ‘49, il primo passo per l’affermazione della forza israeliana nella regione.

Continua a leggere


Recensione: Andrea Camilleri, La pensione Eva

Andrea Camilleri
LA PENSIONE EVA
Edizioni Sellerio, pp. 211, € 14

Un romanzo di formazione, ma senza il peso del distacco, della perdita. Il giovane Camilleri, Nenè nella storia, ha dodici anni ed è incuriosito da una casa, la pensione Eva, casa nella quale vede sempre tutto chiuso e nessun movimento; un bel mistero in un’epoca (1937) in cui il mondo degli adulti era completamente oscuro per i bambini, dove esisteva ancora una cosa chiamata decenza a cui la famiglia di Camilleri evidentemente teneva molto.

Continua a leggere


Recensione: Jorge Ibargüengoitia, Le morte

Jorge Ibargüengoitia
LE MORTE
Edizioni La Nuova Frontiera, pp. 173, € 15
Traduzione di Angelo Morino

Di indubbia originalità, il breve romanzo di questo dimenticato autore messicano resterà nella memoria di quanti lo leggeranno. Si tratta di una storia a metà tra indagine e romanzo di costume, in cui si parla di vendetta, case chiuse e rapporti interpersonali. La mezzana delle sorelle Baladro apre la storia, scaricando il suo fucile nella bottega dell’uomo che l’ha fatta soffrire; siamo nel Messico degli anni ‘60, la passione non conosce i freni delle leggi.

Continua a leggere


Recensioni: Chico Buarque, Quella gente

Chico Buarque
QUELLA GENTE
Edizioni Feltrinelli, pp. 142, € 15
Traduzione di Roberto Francavilla

È giusto che un cantante famoso, noto in tutto il mondo per la sua musica e la sua voce, cerchi di allargare la sua sfera di influenza estetica alla letteratura? Ardua la risposta a questa domanda, e il breve romanzo di Chico Buarque de Hollanda, notissimo cantante brasiliano, non aiuta certo a dirimere la questione. Il protagonista della vicenda, Duarte, si muove tra i propri sogni, un certo disagio economico esistenziale e le donne che popolano la sua vita, in una Rio de Janeiro pre pandemia.

Continua a leggere


Recensione: Santiago Roncagliolo, La notte degli spilli

Santiago Roncagliolo
LA NOTTE DEGLI SPILLI
Edizioni Keller, pp. 452, € 18,50
Traduzione di Angela Lorenzini

Quattro uomini confessano davanti a una videocamera un delitto commesso tanti anni prima, nella Lima del 1992, con il regime di Fujimori e la guerra civile: Sendero Luminoso, Tupac Amaru, nomi che risuonano per chi ha seguito le vicende politiche del Sud America.

Continua a leggere


Recensione: M. Cosentino e D. Dodaro, Madame Vitti

Marco Cosentino, Domenico Dodaro
MADAME VITTI
Edizioni Sellerio, pp. 515, € 17

Maria Caira lascia la ciociaria nel 1888 con poco oltre ai vestiti che ha addosso e approda nella Parigi che sta dando voce alla nuova pittura impressionista. In venticinque anni, insieme al marito Cesare Vitti, riuscirà a creare, gestire e rendere fruttuosa la prima scuola femminile di pittura di Parigi. Per le aule della sua impresa, in rue Montparnasse, passeranno i grandi nomi dell’impressionismo di quegli anni; tra tutti Gauguin, prima della sua fuga a Tahiti.

Continua a leggere


Recensione: Ronan Bennett, Una partita a scacchi

Ronan Bennett
UNA PARTITA A SCACCHI
Zugzwang, mossa obbligata
Edizioni Ponte alle Grazie, pp. 287, € 16
Traduzione di Silvia Piraccini

Questo thriller storico si svolge unendo due piani. Nel primo si ricostruisce il torneo di scacchi tenutosi a San Pietroburgo nel 1914 e che vide riuniti nella capitale zarista i più grandi scacchisti dell’epoca; la ricostruzione è libera, nel senso che l’autore inserisce personaggi che gli permettono di orchestrare una vicenda più appassionante di quella che effettivamente si svolse, che pure vide l’imprevista sconfitta dell’astro nascente Capablanca ad opera del campione in carica Lasker.

Continua a leggere


Recensione: Scott Spencer, Un oceano senza sponde

Scott Spencer
UN OCEANO SENZA SPONDE
Edizioni Sellerio, pp. 350, € 17
Traduzione di Assunta Martinese

Terzo romanzo tradotto di questo autore americano – che in patria vanta undici titoli editi – e terzo incontro con l’ossessione amorosa come tema portante; ovvia la curiosità di scoprire se anche negli altri il tema si ripropone. Dopo Un amore senza fine e Una nave di carta, in questo romanzo a essere ossessionato dall’amore è Kip. Kip è un operatore finanziario molto abile, molto quotato e quindi moderatamente ricco; la società per cui lavora se lo tiene stretto.

Continua a leggere


Recensione: Sara Garagnani, Mor

Sara Garagnani
MOR. Storia per le mie madri
Edizioni ADD, pp. 356, € 25

Inger, Annette e Sara: tre generazioni che dalla Svezia all’Italia ci raccontano le difficoltà della vita in famiglia; e quando dico difficoltà non intendo essere rimandati a settembre o non avere i soldi per le vacanze. Quelle che ci racconta Sara Garagnani sono le asperità esistenziali che devono affrontare le persone che hanno avuto genitori anaffettivi, violenti o bipolari, e magari anche tutte queste cose insieme.

Continua a leggere